sweat equity 〔美國〕血汗股權〔房客等因對房屋修繕所作的服務而獲得的對...
〔美國〕血汗股權〔房客等因對房屋修繕所作的服務而獲得的對該房屋的部份股權〕。 “sweat“ 中文翻譯: n. 1.汗;出汗。 2.水氣,氣汗。 3.〔口語〕吃力 ...“equity“ 中文翻譯: n. 1.公平,公正。 2.【法律】衡平法〔指補充成文法 ...“in a sweat“ 中文翻譯: 一身大汗, 焦急“no sweat“ 中文翻譯: 不出汗(沒什么大不了); 不煩瑣,沒疑問和疑問和問題; 不費力地; 不麻煩,沒問題; 不用冒汗; 沒疑問和問題; 無汗; 一點也不費力,沒問題“sweat“ 中文翻譯: n. 1.汗;出汗。 2.水氣,氣汗。 3.〔口語〕吃力的工作;苦差;〔口語〕不安,焦急;趕緊;【賽馬】賽前練跑;〔俚語〕兵。 cold sweat 冷汗。 night(ly) sweats 盜汗。 They will not take the sweat. 他們是不肯出力的。 Compiling a dictionary is an awful sweat. 編字典是一種吃力的苦工。 an old sweat 老兵;老手。 all of a sweat=in a sweat. be running [dripping] sweat 流著大汗。 by [in] the sweat of one's brow [face] 額上出著汗,靠自己辛勤勞動。 cannot stand the sweat of it 受不了那個辛苦。 in a cold sweat 捏一把冷汗;提心吊膽地。 no sweat 〔美俚〕沒有麻煩,沒問題;好辦。 in a sweat 流著大汗;擔著心,著急地;趕緊。 ( sweated, sweat) vi. 1. 出汗;結露水;(煙草等)發酵,發汗。 2. 流著汗工作;努力;累得流汗;被剝削。 3. 不安;焦慮,煩惱。 vt. 1.使出汗;〔口語〕被汗弄臟,弄得盡是汗;使流出,使排出。 2.(在苛刻的條件下)殘酷剝削,吸(人)血汗,榨取(勞力、金錢)。 3.使(煙葉、皮等)發酵;把(汗)揩干,把(濕氣)弄干。 4.把(金銀硬幣)放在袋里摩擦以收集(金銀粉末);【冶金】加熱提煉;熱析,熔焊。 5.〔俚語〕勒索;〔美俚〕拷問。 sweat at night 出盜汗。 The doctor sweats his patient. 醫生使病人發汗。 sweated clothes 用極低工價制成的衣服。 sweated labo(u)r 被殘酷剝削的勞動,血汗勞動。 He shall sweat for it. 他要后悔的。 sweat away at one's job 努力工作。 sweatdown 〔美俚〕大大壓縮。 sweatit 感到煩惱。 sweat it out 〔美國〕束手無策地[緊張地、流著汗地]等待或忍受(到最后)。 sweat like a trooper 〔美國〕汗流得渾身都是,汗流浹背。 sweat off =sweat out 發汗祛除〔如醫治感冒,減輕體重〕;〔美俚〕辛苦地支持到最后,忍受到最后。 sweat the game 〔美國〕干著急地旁觀勝負。 sweat with fear 嚇得出冷汗。 “equity“ 中文翻譯: n. 1.公平,公正。 2.【法律】衡平法〔指補充成文法或普通法的公平原則,必要時以糾正用法不公〕;衡平法上的權利。 3.〔口語〕(應付款額之外的)財產凈價。 4.〔英國〕 〔pl.〕 (無固定利息的)股票,證券。 5.〔E-〕〔英國〕演員工會。 equity of redemption 衡平法上關于贖回擔保物的權利。 equity of a statute 【法律】法律條文的解釋。 “in equity“ 中文翻譯: 公理上, 依衡平法“s equity“ 中文翻譯: 所有者權益報表“sweat a cold sweat“ 中文翻譯: 出了一身冷汗“equity; law of equity“ 中文翻譯: 衡平法“all of a sweat“ 中文翻譯: 一身大汗, 焦急; 一身大汗/“amount of sweat“ 中文翻譯: 排汗量“anti-sweat“ 中文翻譯: 防結露“apocrine sweat“ 中文翻譯: 頂漿分泌腺汗“be in a cold sweat“ 中文翻譯: 出冷汗; 出一身冷汗“be in a hot sweat“ 中文翻譯: 熱得出汗“be wet with sweat“ 中文翻譯: 汗水濕透“bloody sweat“ 中文翻譯: 血汗“blue sweat“ 中文翻譯: 青汗“cargo sweat“ 中文翻譯: 貨物汗濕; 貨物結露; 貨物浸濕“cold sweat“ 中文翻譯: 赤裸性追緝; 冷汗“colliquative sweat“ 中文翻譯: 出汗過多“critical sweat“ 中文翻譯: 極期出汗“eccrine sweat“ 中文翻譯: 小汗腺汗“excessive sweat“ 中文翻譯: 出汗過多
sweat pants |
|
What does that mean for the companies , and what does it mean for those who provide their own sweat equity for the projects 對于公司來說這意味著什么,對于為項目提供自己的汗水的人們又意味著什么呢? |